Bye Bye Alkhemikal, Hello Noto Serif v.3.4.1.2

Another patch. Mostly cleanup, readability fixes, and finally sorting out the minigame mess.

Readability

Switched the default font from Alkhemikal to Noto Serif. A lot of you said the old one got rough to read during longer sessions, so here we are. The pixel font still looks great in screenshots, it just wasn’t doing your eyes any favors at 2am.

Audio

Combat was playing menu musics again. Fixed. (Yes, again. We thought we caught this last patch. We did not.)

Minigames

Did a big pass on these:

  • Minigame intros added. A popup now appears before every minigame explaining what it is, what you win, and what happens if you fail. You press a button to start it. No more getting blindsided by a mechanic you’ve never seen before.
  • Count the Flashes was telling you to press LB on gamepad. It’s actually LT. Fixed.
  • Hold to Charge said “Hold E” on gamepad when it should’ve said “Hold A”. Fixed.
  • Collection minigame wanted 22 lights to complete. That was a lot. Dropped to 10.
  • Balance minigame showed “balance” as raw placeholder text in every language, and the info description was scrambled. Both fixed.
  • The minigame info descriptions had “A button” written out as plain text, jammed right up against the next word. Cleaned up across every language.
  • The “cancel minigame” prompt was tiny enough to need a magnifying glass. Bumped it up to a normal human size.
  • Sequence minigame (the one where you click the numbered balls): suggestion balls are bigger now.
Stats Panel

The top-left stats overlay didn’t fit at smaller resolutions and was clipping off-screen. Rebuilt the layout from scratch: numbers go in column one, labels in column two. If it still overflows because you’ve stacked a ridiculous amount of buffs, a third column opens up and the background expands to fit. Should hold together at any size now.

Localization

A whole pile of stuff:

  • HP, CD, XP were sometimes translated, sometimes not, depending on where you ran into them. They’re now consistently HP / CD / XP everywhere, in every language.
  • Failed pylon minigames had untranslated debuff text, and the debuff itself wasn’t even showing up in the stats panel. Translated, and now correctly appears in stats.
  • Special names weren’t being converted properly anymore. Fixed.
  • Seizure warning is now translated into every supported language.
  • General optimization pass on all localized text. Lots of small fixes: awkward phrasing, missing punctuation, line breaks in the wrong place, that sort of thing.
UI
  • Difficulty select screen had buttons shifted out of place, plus three strings still sitting there as raw English (“best”, “current”, “total”). Buttons are re-centered and the text is properly translated now.
Join Our Discord

We’re actively improving the game based on your feedback.

https://discord.gg/jg3js5GztX